Keine exakte Übersetzung gefunden für تسرب المياه المالحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تسرب المياه المالحة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater.
    ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
  • Other negative impacts predicted included increased demand from agriculture, saltwater intrusion into coastal water resources caused by sea-level rise (e.g. Cook Islands, Egypt, Vanuatu), and the degradation of water quality due to pollution, saltwater intrusion and sedimentation.
    وتضمنت الآثار السلبية الأخرى، التي تم التنبؤ بها، زيادة الطلب من قطاع الزراعة وتسرب المياه المالحة إلى مصادر المياه الساحلية بسبب ارتفاع مستوى البحر ( مثل جزر كوك وفانواتو ومصر) وتدهور نوعية الماء بسبب التلوث، وتسرب المياه المالحة والترسب.
  • (vi) Address the problems, in particular in small island developing States, of saltwater intrusion into freshwater supplies and agricultural land;
    '6` التصدي لمشاكل تسرب المياه المالحة إلى إمدادات المياه العذبة والأراضي الزراعية وخاصة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Inefficiency and mismanagement have caused a lot of problems, in particular through falling water tables, salinization of soils and saline intrusion or water-logging.
    وقد أسفر انعدام الكفاءة وسوء الإدارة عن ظهور العديد من المشاكل، ولا سيما من خلال هبوط سطح الماء الباطني وتملح التربة وتسرب المياه المالحة أو شدة التشبع بالمياه.
  • Potential impacts include silting of reservoirs and estuaries, lowering of groundwater levels, intrusion of salt water into aquifers, pollution of water by suspended particles, and salinization.
    ومن الآثار التي يمكن أن تترتب عن ذلك الإطماء في الخزانات والمصبات، وتدني مستوى المياه الجوفية وتسرب المياه المالحة إلى مستودعات المياه الجوفية وتلوث المياه بالجزيئات المعلقة والتملح.
  • (b) Areas where intensive agriculture is causing land, air and water pollution and where badly managed irrigation causes waterlogging, salinization, groundwater depletion and saline water intrusion;
    (ب) المناطق التي تؤدي فيها الزراعة الكثيفة إلى تلوث التربة والهواء والمياه وحيث يتسبب سوء إدارة الري في الإشباع بالمياه والتملح واستنفاذ المياه الجوفية وتسرب المياه المالحة؛
  • These impacts include salt water intrusion into cultivated land; reduction of per capita land availability; encroachment of the coastal community into agricultural lands and salinization of fresh water in rivers.
    ومن هذه الآثار تسرّب المياه المالحة إلى الأراضي المزروعة؛ وتقلّص مساحة الأراضي المتاحة للفرد الواحد؛ وامتداد المجتمعات الساحلية إلى الأراضي الزراعية وتملّح المياه العذبة في الأنهار.
  • The tsunami also seriously affected the environment, with marine and coastal national parks severely damaged, coral reefs destroyed, and agricultural land affected by saltwater intrusion.
    كما أدت كارثة تسونامي إلى إلحاق أضرارا بالبيئة، حيث أضيرت بشدة المتنـزهات البحرية والساحلية الوطنية، ودُمرت الشعاب المرجانية، وتضررت الأراضي الزراعية من جراء تسرب المياه المالحة إليها.
  • The tsunami also seriously affected the environment, with marine and coastal national parks severely damaged, coral reefs destroyed and agricultural land affected by saltwater intrusion.
    وتضررت البيئة أيضا بشدة من كارثة تسونامي حيث لحقت بالمنتزهات البحرية والساحلية الوطنية أضرار بالغة، ودمرت الشعاب المرجانية، وتضررت الأراضي الزراعية جراء تسرب المياه المالحة إليها.
  • Before our islands are inundated by the rising sea, saltwater intrusion into our freshwater lens will render the islands uninhabitable.
    وقبل أن تغرق جزرنا من جراء ارتفاع مياه البحر فإن تسرب المياه المالحة إلى مستودعاتنا المائية العذبة هذه سيجعل هذه الجزر غير صالحة للمعيشة.